Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
alnnasa [52]

Al-Baqarah | 2:44|
|How is it that you enjoin others to follow the Right Way, but forget it yourselves, though you read the Scriptures? Have you no sense at all?


| 002.:044 [KSU] | Atamuroona | alnnasa | bialbirri | watansawna | anfusakum | waantum | tatloona | alkitaba | afala | taAAqiloona

Al-Baqarah | 2:62|
| Rest assured that whosoever from among the Muslims or the Jews or the Christians or the Sabaeans believes in Allah and the Last Day, and performs good deeds, he will have his reward with his Lord and he will have no cause for fear and grief.80

| 002.:062 [KSU] | Inna | allatheena | amanoo | waallatheena | hadoo | waalnnasara | waalssabieena | man | amana | biAllahi | waalyawmi | alakhiri | waAAamila | salihan | falahum | ajruhum | AAinda | rabbihim | wala | khawfun | AAalayhim | wala | hum | yahzanoona

Al-Baqarah | 2:102|
|(Instead of this,) they began to follow that (magic) to which the devils falsely attributed (the greatness of) the kingdom of Solomon. In fact Solomon .was never involved in any practice of disbelief, but the satans, who taught magic to the people were themselves guilty of disbelief. They were after that thing which was sent to Harut and Marut, the two angels at Babylon. Whenever these two angels taught black art to anyone, they would always give a clear warning beforehand, saying, "We are merely a trial for you; so you should not commit blasphemy. But in spite of this warning, those people used to learn from the angels the art which caused division between husband and wife. Although it was obvious that they could not do any harm to anyone by means of this magic without Allahs permission, yet they learnt that art which could not be profitable even for them but was actually harmful. Moreo

| 002.:102 [KSU] | WaittabaAAoo | ma | tatloo | alshshayateenu | AAala | mulki | sulaymana | wama | kafara | sulaymanu | walakinna | alshshayateena | kafaroo | yuAAallimoona | alnnasa | alssihra | wama | onzila | AAala | almalakayni | bibabila | haroota | wamaroota | wama | yuAAallimani | min | ahadin | hatta | yaqoola | innama | nahnu | fitnatun | fala | takfur | fayataAAallamoona | minhuma | ma | yufarriqoona | bihi | bayna | almari | wazawjihi | wama | hum | bidarreena | bihi | min | ahadin | illa | biithni | Allahi | wayataAAallamoona | ma | yadurruhum | wala | yanfaAAuhum | walaqad | AAalimoo | lamani | ishtarahu | ma | lahu | fee

Al-Baqarah | 2:113|
| The Jews say that the Christians have nothing (of the Truth) and the Christians say that the Jews have nothing of it, though both read the Scripture. And those who have no knowledge of the Scripture113 also make similar claims. Allah will surely give His judgement on the Day of Resurrection in all the matters in which they differ.

| 002.:113 [KSU] | Waqalati | alyahoodu | laysati | alnnasara | AAala | shayin | waqalati | alnnasara | laysati | alyahoodu | AAala | shayin | wahum | yatloona | alkitaba | kathalika | qala | allatheena | la | yaAAlamoona | mithla | qawlihim | faAllahu | yahkumu | baynahum | yawma | alqiyamati | feema | kanoo | feehi | yakhtalifoona

Al-Baqarah | 2:120|
| The Jews and the Christians will never be satisfied with you, O Muhammad, until you follow their way.121 Tell them plainly, "The right way is shown by Allah." And if, after all the knowledge you have received, you were to yield to their desires, you shall find neither any friend nor helper to protect you from Allahs wrath.

| 002.:120 [KSU] | Walan | tarda | AAanka | alyahoodu | wala | alnnasara | hatta | tattabiAAa | millatahum | qul | inna | huda | Allahi | huwa | alhuda | walaini | ittabaAAta | ahwaahum | baAAda | allathee | jaaka | mina | alAAilmi | ma | laka | mina | Allahi | min | waliyyin | wala | naseerin